учите иностранные языки
#житьинтересно

Зачем учить иностранный язык? или Как безработная россиянка заплатила официанту 8 тысяч долларов чаевых

Поехала как-то русская молодая женщина в Швейцарию в качестве туриста. А что, правильное решение: страна красивая, есть чем восхититься. В одном из небольших городков близ Цюриха решила наша героиня заглянуть в кафе, чтобы подкрепиться: выпить кофе, съесть пирожное.

Скромный обед обошелся женщине в 24 швейцарских франка (примерно 27 долларов). Но это не самая интересная часть истории. Ее поучительная часть впереди.

Женщина захотела расплатиться банковской карточкой. Без проблем. Ввела пин-код, система выдала какую-то ошибку, по крайней мере, так показалось владелице карты. Снова ввела пин-код, все получилось.

Официант странно посмотрел на дамочку, но ничего не сказал. На том и расстались. Ошибку женщина обнаружила только спустя несколько недель, получив выписку с банковского счета. Оказалось, что женщина оплатила свой обед и добровольно внесла чаевые в сумме, обозначенной цифрами своего пин-кода, который она ввела в строке «чаевые». Вуаля!

Дело в том, что Цюрих – столица немецкоязычного кантона, а потому терминалы там настроены на немецком языке. «Щедрая» посетительница кафе русского происхождения, живущая, кстати, во Франции, с немецким языком, по всей видимости «на вы». Не разобралась в тонкостях интерфейса. Потому и попала в такую неприятную ситуацию.

Если честно, женщину жаль. Она, кстати, живет во Франции и пребывает в статусе безработной. Сейчас пытается выбить ошибочно оплаченную сумму обратно, но пока безуспешно.

Ситуация реально неприятная. И, главное, никого не обвинить, сама виновата. Даже если 300 рублей случайно не туда переведешь, жаба душит. А тут почти 8 тысяч долларов.

Ай эм по-вашему не понимай

С другой стороны, «а не садились бы вы в сани», коли ехать не знаете как. Вот мы очень любим путешествовать. Но поскольку английский хорош только на уровне «Do you speak English?», то сидим на попе ровно. Или едем по путевке: там за нас все гиды делают.

В крайнем случае самостоятельный маршрут разрабатываем в страны, где процент русскоговорящих позволяет более-менее комфортно себя чувствовать. Конечно, это, прежде всего, бывшие советские республики, Израиль и некоторые страны бывшей социалистической Европы. А про Швейцарию или Испанию как самостоятельные туристы даже не мечтаем. Боимся, что без языка заблудимся уже в аэропорту.

Кстати, был у нас такой случай. Гуляли по Стокгольму (гид дала час на самостоятельные прогулки). Встреча с группой была назначена у стен королевского дворца. И, вроде, ушли недалеко. А дворца не видно. Куда пилить дальше – не знаем. Я растерялась. Английские слова знаю, а сложить их в предложения боюсь. Прямо стена какая-то.

Но ситуацию надо было выруливать, потому что времени до встречи уже оставалось в обрез. Муж, учивший в школе немецкий, словами «ай эм сорри» тормознул какую-то пожилую шведку и начал терзать ее своим ооооочень плохим английским: «кинг палас?» (и такая безнадега в глазах), дама не поняла. «Роял палас», дама напряглась, нахмурилась и чесанула от нас, как от прокаженных. Короче, мы сами нашли дворец. Но до сих пор помню, как поджилки тряслись – потеряться в чужой стране, не зная языка, это неприятно.

И вот прочитала я про русско-французскую барышню рассеянную, еще раз убедилась в том, что плохо в современном глобальном мире без языка, и пошла доставать с пыльной полки самоучитель по английскому языку. А мужа за немецкий посажу, пусть вспоминает, пригодится.

Поделиться ссылкой:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *